Posté(e) il y a 10 heures10 h il y a 30 minutes, RAF a dit :je me rends compte en fait que tu es fan de ce club et que je te quote à chaque fois pour les bashervu tes critiques et moqueries je pensais que tu hate watchais, mais nonj'aurais pas appuyé sur l'accélérateur si je savais C'est que du foot khoya ce club mérite tout ce qui lui arrive depuis deux ans, moque toi comme tu veux :D
Posté(e) il y a 10 heures10 h il y a 25 minutes, RAF a dit :decido de aprender el español para comprender la demolicióóón del khénéral mobutuJ'ai appris à parler couramment en 4 mois, c'est hyper facile, c'est à 80% du Français
Posté(e) il y a 10 heures10 h il y a 34 minutes, Lma3ti Williams a dit :J'ai appris à parler couramment en 4 mois, c'est hyper facile, c'est à 80% du Françaisje m'y suis mis depuis 1 semaine (parce que l'argentine me matrixe le cerveau depuis quelques temps)très facile, dire qu'il y a quelques années je me suis buté pendant plusieurs mois pour apprendre une langue asiatique pour l'exotisme et l'égoen 2h, j'ai éclaté mon niveau basique dans l'autre langue exotique inutile
Posté(e) il y a 9 heures9 h Je sens que Saïss va gagner la coupe avec Al Sadd al Qatari et sera là pour le mondial Hihi
Posté(e) il y a 9 heures9 h il y a 26 minutes, Lma3ti Williams a dit :Selon ces sagouins de l'Equipe Diaz a été le pire joueur du Real hierWalayni 7mir
Posté(e) il y a 9 heures9 h il y a 45 minutes, RAF a dit :BonCa commence Modifié il y a 9 heures9 h par soufiane_winger
Posté(e) il y a 8 heures8 h Il y a 1 heure, RAF a dit :je m'y suis mis depuis 1 semaine (parce que l'argentine me matrixe le cerveau depuis quelques temps)N'oublie pas l'italien, ça te permettra de comprendre tous leurs mots
Posté(e) il y a 8 heures8 h il y a 11 minutes, Ouarzazati a dit :N'oublie pas l'italien, ça te permettra de comprendre tous leurs mots Ils utilisent pas plus de mots en Italien que le reste du monde. Je travaille avec des Argentins tous les jours et je regarde leur média, j'ai jamais remarqué de mots Italiens que les Espagnols n'utiliseraient pas
Posté(e) il y a 8 heures8 h il y a 18 minutes, Lma3ti Williams a dit :Ils utilisent pas plus de mots en Italien que le reste du monde. Je travaille avec des Argentins tous les jours et je regarde leur média, j'ai jamais remarqué de mots Italiens que les Espagnols n'utiliseraient pasle plus grand cliché sur les argentins c'est qu'ils disent laburo pour trabajolaburo en espagnol rioplatense, ça ressemble à lavoro en rital
Posté(e) il y a 8 heures8 h il y a 13 minutes, Lma3ti Williams a dit :Ils utilisent pas plus de mots en Italien que le reste du monde. Je travaille avec des Argentins tous les jours et je regarde leur média, j'ai jamais remarqué de mots Italiens que les Espagnols n'utiliseraient pasIl y a énormément de mots d'origine italienne, génoise, napolitaine, piémontaise dans l'espagnol argentin.
Posté(e) il y a 7 heures7 h Il y a 3 heures, RAF a dit :nonTu sors des trucs de leur contexte pour te justifier , on parle du match d'hier
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 5 minutes, Ouarzazati a dit :Il y a énormément de mots d'origine italienne, génoise, napolitaine, piémontaise dans l'espagnol argentin.Oui y a des mots d'origine Italienne, ça veut pas dire que tu dois apprendre l'Italien et le Piémontais pour les comprendre Suffit de s'immerger un peu dans leurs discussions et consommer leur média et films et ça ira
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 4 minutes, Ouarzazati a dit :Il y a énormément de mots d'origine italienne, génoise, napolitaine, piémontaise dans l'espagnol argentin.le contraire est beaucoup plus vrai à naples, ayant été une ancienne colonie espingouine. Ces fous disent "corazon" pour coeur.Sinon pour les mots argentins d'origine italienne c'est du pur jargon par contre, ils apprennent pas ça à l'école. Ni le voseo (vos pour tu) ni rien de tout ça. A l'école c'est du castillan standard et neutre.Donc quand ils sont dans un contexte pro, surtout s'ils s'adressent à un non-natif hispanisant, ils vont utiliser une langue neutre sans jargonner.Si tu prends leurs communiqués diplomatiques ou leurs discours politiques, pas de jargon non plus, que du castillan standard
Posté(e) il y a 7 heures7 h Il y a 4 heures, RAF a dit :hakimi va retrouver luis diaz en 1/2 Il va rien régler du tout, ghir ta3nag w lboussan comme d'habitude
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 11 minutes, RAF a dit :le plus grand cliché sur les argentins c'est qu'ils disent laburo pour trabajolaburo en espagnol rioplatense, ça ressemble à lavoro en ritalBoludo va
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 1 minute, Lma3ti Williams a dit :Boludo vahadik jatni jat mn l3rbia "balid"
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 12 minutes, Lma3ti Williams a dit :Oui y a des mots d'origine Italienne, ça veut pas dire que tu dois apprendre l'Italien et le Piémontais pour les comprendre Suffit de s'immerger un peu dans leurs discussions et consommer leur média et films et ça iraKhooo, c'est une boutade destinée @RAF d'où =>
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 13 minutes, RAF a dit :le contraire est beaucoup plus vrai à naples, ayant été une ancienne colonie espingouine. Ces fous disent "corazon" pour coeur.Sinon pour les mots argentins d'origine italienne c'est du pur jargon par contre, ils apprennent pas ça à l'école. Ni le voseo (vos pour tu) ni rien de tout ça. A l'école c'est du castillan standard et neutre.Donc quand ils sont dans un contexte pro, surtout s'ils s'adressent à un non-natif hispanisant, ils vont utiliser une langue neutre sans jargonner.Si tu prends leurs communiqués diplomatiques ou leurs discours politiques, pas de jargon non plus, que du castillan standardComme le Maroc qui utilise l'arabe littéraire qui n'est pas du tout celle parlée par les marocains.
Posté(e) il y a 7 heures7 h il y a 3 minutes, Ouarzazati a dit :Comme le Maroc qui utilise l'arabe littéraire qui n'est pas du tout celle parlée par les marocains.dans notre cas l'écart est beaucoup plus prononcé. Grammaire et règles de conjugaison différentes. Vocabulaire qui n'a rien à voir. Etc.On peut être darijophone sans rien comprendre à l'arabe, et l'inverse est également vrai. Ce sont 2 langues différentes.Dans le cas de l'Espagne et les pays d'Amérique latine, il peut exister quelques petites barrières de prononciation, ou des subtilités de vocabulaire parlé, mais la trame est identique. Un castillan comprend le rioplatense et inversement.ça ressemble plutôt à la différence qu'il existe entre le français de France et le Québecois.
Posté(e) il y a 4 heures4 h On commence déjà!Il n est pas en forme tant pis!Ait Boudlal, Rahlal , Diop, Baouf voir Bouftini ou Mazraoui Modifié il y a 4 heures4 h par MAGH7rizi
Posté(e) il y a 2 heures2 h RSC Strasbourg vs MayenceEl Mourabet titulaireGessime Betis vs BragaAbde & Amrabat titulaires Modifié il y a 2 heures2 h par MAGH7rizi
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.